今年の漢字が「戦」に決まりました。
今年の2月に始まったロシア侵攻によるウクライナ戦争はまさに今年度の
最大の出来事ですね。
日韓選手たちのワールドカップの熱戦、挑戦、観戦も大きいですね。
日本の歴史にも、中国の歴史にも、世界歴史にも「~戦い」は、数えきれない
ほどあり、「戦」時の四つ文字熟語もびっくりするほどたくさんあります。
三战三北 不宣而战 不战而溃 且战且走 且战且退 久战沙场 人海战术 人自为战 仓卒应战
以战养战 以战去战 以计代战 休兵罢战 先计后战 兢兢战战 兵凶战危 决一死战十战十胜
南征北战 各自为战 四战之国 四战之地 孤军作战 孤军奋战 孤军独战 尽锐出战 屡战屡败
并肩作战 心寒胆战 心惊肉战 心惊胆战 忘战必危 忘战者危 怯防勇战 息兵罢战惯战能征
战不旋踵 战争贩子 战天斗地 战战业业 战战兢兢 战战惶惶 战战慄慄 战战栗栗 战无不克
战无不胜 战栗失箸 战火纷飞 战略战术 战胜攻取 攻城野战 无心恋战 明耻教战 有征无战
浴血奋战 浴血战斗 百战不殆 百战无前 百战百胜 百战百败 短兵接战 统一战线 胆战心寒
胆战心惊 胆战心慌 胆战心摇 背城一战 背水一战 能争惯战 能征惯战 能征敢战舌战群儒
苦争恶战 苦征恶战 英勇善战 血战到底 裹血力战 身经百战 转战千里 连战皆捷速战速决
野战群龙 阴疑阳战 非战之罪 首战告捷
中国で現在使われている「战」は「戦」の略字です。
この「戦」の四つ文字の中で、私が一番好きなのは「戦天闘地」です。
簡単に言えば、どんなことにも果敢に挑戦するということです。
挑戦というのは、前に行く勇気を指すといわれていますが、今年の漢字の「戦」から
年齢がいくつになっても挑戦を大事にしていきたいと心を新たにしました。
半人前の漢方、発酵職人・素人俳人・吟詠初心者 木元正均
清峰流の創始 吟道清峰流 (eonet.ne.jp)(私が所属している吟道清峰流猶興吟詠会HPです)